Spanish Language Route es un método diferente e innovador de aprender español. Te sumergirás en la lengua y la cultura española de la mano del Camino de Santiago mientras juegas y te diviertes. ¡Atrévete a comenzar la aventura!
La Tomatina accidentally began in 1945. The
last Wednesday of August 1945 it was organized the Gigantes y Cabezulos festival in Buñol. A group of young people wanted to participate
in this famous festival around Spain and, considering that they were not
allowed to, they pushed the participants and took tomatoes from a nearby stall
and threw them to the participants. It ended in a big brawl where all people of
Buñol were involved. The Police arrested the group responsible for the fight
and made them pay for the damages. The following year, these young people repeated
the same “battle” bringing their own tomatoes but the Police stopped it again.
La Tomatina
In the fifties this festival was forbidden by
the Town Council but thanks to the TV program “Informe Semanal”, it became
well-known in 1983. Nowadays the Town Council is, in fact, the responsible for buying
and paying the tomatoes.
If you want to see the photos of La Tomatina
2014, click here: http://bit.ly/1tNbpBt
Hoy os enseñaremos a hacer paso a paso la tortilla de patatas, ese plato tan típico de España. Para conseguir una deliciosa tortilla, son indispensables los siguientes ingredientes:
5 huevos
Unas 4 patatas de tamaño medio
1 cebolla
Aceite de Oliva Virgen Extra
Sal
Preparación:
1- Pelamos las patatas, las lavamos y las cortamos en rodajas ni muy finas ni muy gruesas.
2- Cortamos la cebolla.
3- Ponemos aceite de oliva extra a calentar en la sartén y cuando esté listo, se echan las patatas y la cebollas (que tienen que quedar bien cubiertas de aceite). Salamos todo y lo freímos a fuego lento durante 20 minutos aproximadamente.
4- Mientras tanto batimos y salamos los huevos en un cuenco.
5- Cuando las patatas ya estén bien hechas, las volcamos en el cuenco y las mezclamos con los huevos.
6- Ponemos una cucharada de aceite en una sartén aparte y cuando esté caliente, echamos la mezcla de patatas y huevo en ella.
7- Dejamos que el huevo cuaje, moviendo la sartén cada cierto tiempo para que la tortilla no se quede pegada.
8- Cuando el huevo cuaje, le damos la vuelta a la tortilla poniendo un plato en la sartén y dejamos que el otro lado cuaje.
Esta es nuestra propuesta, pero tú le puedes dar tu propio estilo. A continuación os dejamos la receta de la tortilla de patatas sin huevo (por ecoidalia):
¿Y vosotros? ¿Cuál es vuestra receta? No olvidéis compartirla.
Speaking Spanish will help you navigate the
world. In Europe, America and Africa you will find at least one country where
the Spanish is the official language. Moreover, it is the official language in
more than 20 countries and it is spoken in other 20.
Spanish is a really important language. It is
the second most spoken language in the world, before English, and it is
foretold that it will be the first one in 2045. Moreover it is one of the
official languages in some international institutions such as United Nations, UNESCO, European
Union, FIFA and International Olympic Committee.
If you learned Spanish you would not be alone ̶
during 2013 more than 20 million of people all over the world were
learning Spanish. Even celebrities such as Gwyneth Paltrow, Ben Affleck have
learnt Spanish, and others such as Will Smith and his wife are still learning
it.
At the
same time you learn the Spanish language you will discover the amazing Spanish
culture. You will able to enjoy a wide variety of art, literature, music,
cinema, gastronomy…
If you speak Spanish you will find a whole new
world of opportunities. What are you waiting for?
Ayer se publicó un artículo sobre nuestro proyecto en el prestigioso
periódico El Mundo en su sección "Innovadores".
Lo anterior supone para nosotros no solo el gran apoyo de los lectores de
este periódico, sino que también la difusión de Spanish Language Route en el
mundo entero, dando alcance a nuestro principal objetivo de enseñar español, de
una forma personalizada, a un público amplio. Para quienes su lengua materna
sea el inglés, el francés, el portugués y el chino, nuestro proyecto les será
de especial interés si quieren adentrarse en la aventura del fascinante mundo
del español.
Adicionalmente, el periódico le ha dado especial relevancia a que
el curso se desarrolla por el Camino de Santiago y a medida que el peregrino
virtual va adquiriendo conocimientos en la lengua y cultura española, avanza por
esta famosa ruta hasta llegar a Santiago de Compostela y conseguir la compostelana.
Si aún no habéis leído la noticia, te invitamos a echarle un vistazo en el
siguiente enlace:
Hi everyone! Today we are talking about sanfermines. The sanfermines are
the festivals celebrated in Navarre in honor of San Fermín, the patron saint of
this province. They are famous for its “encierros” in Pamplona (the capital).
The
“encierros” are races where bulls run down the streets of the historic town
centre and end up in the bullring. Apart from being entertaining, this is
extremely dangerous because many of those who decide to run and lead the bulls
to their destination are injured every year. In the bullring, “encierros” participants have the opportunity
to stay to "torear" some young bulls. The “encierros” are held from
the 7th to the 14th of July at 8:00 am. On the day 6, the festivities begin
with the “chupinazo”, a rocket that is launched every year in the Town Hall of
Pamplona at midday.
Encierros en Pamplona via Blog ServiaPuestas
Pamplonicos con el traje típico via estella.com.es
The typical attire in sanfermines is a white t-shirt and trousers; a red
sash; and finally you cannot forget the red scarf. This is usually carried in the
pocket until the launch of the “chupinazo” and from that moment, the scarf
becomes an essential element until the end of the festival. It is also
advisable to wear comfortable shoes and a jacket because despite being summer, nights
are cold in Pamplona (of course, all has to be red and white, colours so
characteristic of this festival).
Finally, it is important to mention the "juergas" where people
drink and dance in every corner of the town. No doubt this is another reason
why these festivals are so well known around the world.
¡Hola a todos! ¿Cómo estáis?
Estamos muy contentos de contaros que el pasado 2 de julio, presentamos nuestro
curso de español Spanish Language Route en la Real Academia Española. Además de
dar a conocer nuestro proyecto inédito, a partir de ahora contamos con el
respaldo de la más alta y prestigiosa entidad de la lengua española en el mundo
entero.
Asimismo, la Universidad de Alcalá de Henares nos avala por la innovación en el
aprendizaje del español como lengua extranjera que ha sido cofinanciado por el
Ministerio de Industria, Energía y Turismo. Todo un éxito que, sin duda, asegura la calidad de nuestro proyecto. Recuerda seguirnos en redes sociales para enterarte de las últimas noticias:
¡Hola a todos! ¿Cómo estáis? Hoy empezamos una sección que se llama Comidas de España en la que hablaremos de las comidas más famosas de las provincias españolas. La provincia de hoy es Andalucía:
Mapa de Andalucía con productos típicos de la zona via elsobrino.wordpress.com
Y la comida de hoy es el gazpacho andaluz porque como ya estamos en verano
y aquí en España hace mucho calor, ¡qué mejor manera para refrescarse que tomar
gazpacho! El gazpacho es una sopa fría procedente del sur de España, de la provincia de Andalucía, pero que ha acabado
siendo conocido en todo el país porque es un plato rico, sano y refrescante.
A continuación os dejamos la receta del gazpacho para que podáis practicar en
casa. Esperamos que os guste :)
Gazpacho Andaluz
Via El perfume de mi cocina
Ingredientes
6 tomates
2 pimientos verdes
1 pimiento rojo
1 pepino
1 corazón de cebolla grande
1 diente de ajo
2 rebanadas de pan
Sal
Aceite de oliva virgen extra
Vinagre
Preparación
1. Se colocan las
rebanadas de pan en un cuenco con agua hasta cubrirlas, añadiéndoles un poco de
sal y aceite.
2. Pelar y trocear
los tomates, los pimientos, el pepino, la cebolla y el ajo. A los pimientos se
les quita las semillas. A continuación, mezclar todos los ingredientes.
3. En la batidora
eléctrica, colocar la mezcla de ingrediente, añadir un poco de agua y triturar
hasta que quede cremoso. Se añade el pan con el agua, el vinagre y se bate otra
vez hasta conseguir que todo esté bien triturado.
4. Añadir agua fría
y mezclar bien. Comprobar el punto de sal y vinagre.
5. Pasar la mezcla
por un pasapurés para eliminar la piel de pimiento.
6. Introducirlo en
la nevera hasta conseguir la temperatura deseada y en el momento de servir
rociar con un chorrito de aceite de oliva virgen extra.
7. Se puede servir
con una guarnición de pepino crudo cortado en dados, cuadraditos de pan (normal
o tostado), pimiento cortado en cuadraditos y cebolla picada.
Por último os dejamos un vídeo para que veáis cómo se hace el gazpacho. Si tenéis sugerencias comentad o enviad un correo a: comercial@slroute.com